-
1 agarrar un peludo
• Am namazat se -
2 peludo
adj.1 hairy, furred, bushy, covered with hair.2 hairy, crinite.* * *► adjetivo1 hairy* * *1. ADJ1) (=con mucho pelo) hairy, shaggy; (=con pelo largo) long-haired; [animal] furry, shaggy; [barba] bushy2) CAm * (=difícil) hard2. SM1) (=felpudo) round felt mat2) Cono Sur (Zool) (species of) armadillo3) Cono Sur** (=borrachera)* * *I- da adjetivo <hombre/brazo> hairy; < barba> bushy; < animal> hairy, furry; < cola> bushy; <lana/jersey> hairyIImasculino (Zool) armadillo* * *= furry [furrier -comp., furriest -sup.], shaggy [shaggier -comp., shaggiest -sup.], hairy [hairier -com., hairiest -sup.], bushy [bushier -comp., bushiest -sup.].Ex. Try to imagine yourself as a 2 1/2-year-old, out walking in the park with your mum, when across your path pads a little furry animal.Ex. Then, she noticed the split ends on his shaggy hair.Ex. Do men find hairy legs more unattractive or stubbly legs more annoying on a woman?.Ex. Whether short and thin or long and bushy, applying a fake mustache is often the best solution to create the look of a character.----* lengua peluda = hairy tongue.* * *I- da adjetivo <hombre/brazo> hairy; < barba> bushy; < animal> hairy, furry; < cola> bushy; <lana/jersey> hairyIImasculino (Zool) armadillo* * *= furry [furrier -comp., furriest -sup.], shaggy [shaggier -comp., shaggiest -sup.], hairy [hairier -com., hairiest -sup.], bushy [bushier -comp., bushiest -sup.].Ex: Try to imagine yourself as a 2 1/2-year-old, out walking in the park with your mum, when across your path pads a little furry animal.
Ex: Then, she noticed the split ends on his shaggy hair.Ex: Do men find hairy legs more unattractive or stubbly legs more annoying on a woman?.Ex: Whether short and thin or long and bushy, applying a fake mustache is often the best solution to create the look of a character.* lengua peluda = hairy tongue.* * *1 ‹hombre/brazo› hairy; ‹barba› bushy2 ‹animal› hairy, furry ‹perro› (con mucho pelo) shaggy; (con pelo largo) long-haired; ‹cola› bushy3 ‹lana/jersey› hairy1 ( Zool) armadillo2( RPl fam) (borrachera): agarró un peludo impresionante she got completely legless o plastered ( colloq)* * *
peludo◊ -da adjetivo ‹hombre/brazo› hairy;
‹ barba› bushy;
‹ animal› hairy, furry;
‹ cola› bushy;
‹lana/jersey› hairy
peludo,-a adjetivo
1 (una persona) hairy
2 (un animal) furry
' peludo' also found in these entries:
Spanish:
lanuda
- lanudo
- peluda
English:
furry
- hairy
- shaggy
* * *peludo, -a♦ adj1. [con pelo] hairy♦ nmRP1. [animal] armadillo;Famcaer como peludo de regalo to appear out of the blue* * ** * *peludo, -da adj: hairy, shaggy, bushy* * *peludo adj2. (animal) long haired -
3 brazo
m.1 arm.paseaba del brazo de su novio she was walking arm in arm with her boyfriendagárrate de mi brazo hold onto my armcogidos del brazo arm in armen brazos in one's armscon los brazos abiertos with open armsno dio su brazo a torcer he didn't budge an inch, he didn't allow himself to be persuadedser el brazo derecho de alguien to be somebody's right-hand man (f. woman)2 branch.el brazo político de ETA the political wing of ETA3 hand.4 armrest.5 boom, boom of the crane, crane boom.* * *1 (de persona) arm2 (de vestido) arm, sleeve3 (de silla, cruz, balanza) arm4 (de animal) foreleg5 (de río, candelabro, árbol) branch6 (de grúa) jib1 hands, workers\asidos,-as del brazo / cogidos,-as del brazo arm in armcon los brazos abiertos with open armscruzarse de brazos to fold one's arms 2 figurado to sit back and do nothingestar hecho,-a un brazo de mar to be dressed to killno dar su brazo a torcer not to give way, stand one's ground, stand firmser el brazo derecho de alguien (hombre) to be somebody's right-hand man 2 (mujer) to be somebody's right-hand womanbrazo armado military wing, military armbrazo de gitano ≈ swiss roll, US jelly rollbrazo de mar inletbrazo político political wing* * *noun m.* * *SM1) [de persona] arm; [de animal] foreleg•
dar el brazo a algn — to give sb one's arm•
coger a algn del brazo — to take sb by the arm•
llevar a algn en brazos — to carry sb in one's armshuelga 1), cruzado 1., 1)brazo de gitano, brazo de reina — Cono Sur (Culin) swiss roll
2) [de sillón, tocadiscos, grúa, cruz] armbrazo de lectura, brazo lector — pick-up arm
3) (=sección)4) (Geog)brazo de mar — inlet, arm of the sea, sound
brazo de río — channel, branch of river
5) [de árbol] branch, limb6) liter (=fuerza) arm7) pl brazos (=trabajadores) hands, men* * *1)a) (Anat) arm; ( parte superior) upper armllevaba una cesta al or colgada del brazo — she had a basket on one arm
cruzado de brazos or con los brazos cruzados — ( literal) with one's arms crossed; ( sin hacer nada)
no te quedes ahí cruzado de brazos — don't just stand/sit there (doing nothing)
dar el brazo a torcer: no dio el or su brazo a torcer he didn't let them/her twist his arm; luchar a brazo partido to fight tooth and nail; ser el brazo derecho de alguien — to be somebody's right-hand man/woman
b) ( de caballo) foreleg2) ( de sillón) arm; ( de tocadiscos) arm; ( de grúa) jib; ( de río) branch, channel3) brazos masculino plural ( trabajadores) hands (pl)* * *= arm, armrest [arm rest].Ex. The other rooms on the third, second and first levels have a mixture of stacking chairs with writing board arms.Ex. This article describes the advantages for these users of bookrests, mobile height-adjustable tables, sloped writing surfaces, roll stools, long-handled reachers, adjustable chairs with armrests, and D-shaped handles on card catalogue drawers.----* abrir los brazos = spread + hands.* agitar los brazos = wave + Posesivo + arms.* bajo el brazo = under + Posesivo + arm.* brazo de agua = inlet.* brazo de mar = sound.* brazo de silla para escribir = writing board arm.* brazo militar = military arm.* brazo político = political arm.* con un solo brazo = one-armed.* cruzar los brazos = fold + Posesivo + arms.* cruzarse de brazos = sit back, fold + Posesivo + arms, go along with + the flow.* dar a Alguien una mano y te cogen el brazo = give + Pronombre + an inch and + Pronombre + take a mile.* dar el brazo a torcer = give in to.* dar el brazo derecho = give + Posesivo + right arm.* de un solo brazo = one-armed.* estar de brazos cruzados = stand + idle, sit + idle.* estirar los brazos = stretch + Posesivo + arms.* lámpara de brazo = gooseneck lamp.* luchar a brazo partido = fight + tooth and nail.* pelear a brazo partido = fight + tooth and nail.* pelear a brazo partido, luchar con uñas y dientes = fight + tooth and nail.* sentarse de brazos cruzados = sit + idle.* * *1)a) (Anat) arm; ( parte superior) upper armllevaba una cesta al or colgada del brazo — she had a basket on one arm
cruzado de brazos or con los brazos cruzados — ( literal) with one's arms crossed; ( sin hacer nada)
no te quedes ahí cruzado de brazos — don't just stand/sit there (doing nothing)
dar el brazo a torcer: no dio el or su brazo a torcer he didn't let them/her twist his arm; luchar a brazo partido to fight tooth and nail; ser el brazo derecho de alguien — to be somebody's right-hand man/woman
b) ( de caballo) foreleg2) ( de sillón) arm; ( de tocadiscos) arm; ( de grúa) jib; ( de río) branch, channel3) brazos masculino plural ( trabajadores) hands (pl)* * *= arm, armrest [arm rest].Ex: The other rooms on the third, second and first levels have a mixture of stacking chairs with writing board arms.
Ex: This article describes the advantages for these users of bookrests, mobile height-adjustable tables, sloped writing surfaces, roll stools, long-handled reachers, adjustable chairs with armrests, and D-shaped handles on card catalogue drawers.* abrir los brazos = spread + hands.* agitar los brazos = wave + Posesivo + arms.* bajo el brazo = under + Posesivo + arm.* brazo de agua = inlet.* brazo de mar = sound.* brazo de silla para escribir = writing board arm.* brazo militar = military arm.* brazo político = political arm.* con un solo brazo = one-armed.* cruzar los brazos = fold + Posesivo + arms.* cruzarse de brazos = sit back, fold + Posesivo + arms, go along with + the flow.* dar a Alguien una mano y te cogen el brazo = give + Pronombre + an inch and + Pronombre + take a mile.* dar el brazo a torcer = give in to.* dar el brazo derecho = give + Posesivo + right arm.* de un solo brazo = one-armed.* estar de brazos cruzados = stand + idle, sit + idle.* estirar los brazos = stretch + Posesivo + arms.* lámpara de brazo = gooseneck lamp.* luchar a brazo partido = fight + tooth and nail.* pelear a brazo partido = fight + tooth and nail.* pelear a brazo partido, luchar con uñas y dientes = fight + tooth and nail.* sentarse de brazos cruzados = sit + idle.* * *Allevaba una cesta al or colgada del brazo she had a basket on one armiban del brazo they walked arm in armentró a la iglesia del brazo de su padre she entered the church on her father's armllevaba al niño en brazos he was carrying the child in his armsen brazos de su amado in the arms of her loved onele dio/ofreció el brazo he gave/offered her his armse echó en brazos de su padre he threw himself into his father's armscon los brazos abiertos with open armscruzado de brazos or con los brazos cruzados (literal) with one's arms crossed(sin hacer nada): no te quedes ahí cruzado de brazos don't just stand/sit there (doing nothing)dar el brazo a torcer: no dio el or su brazo a torcer he didn't let them/her twist his arm o he stood his groundser el brazo derecho de algn to be sb's right-hand man/woman2 (de un caballo) forelegB1 (de un sillón) arm; (de un tocadiscos) arm3 (de un río) branch, channelCompuestos:military arminlet, soundestar hecho un brazo de mar ( fam) (atractivo) to look very attractive, look gorgeous ( colloq) (fuerte) to be strong; (saludable) to be fitpickup armpolitical wing* * *
brazo sustantivo masculino
1 (Anat) arm;
( parte superior) upper arm;
caminar/ir del brazo to walk arm in arm;
llevaba al niño en brazos he was carrying the child in his arms;
cruzado de brazos: no te quedes ahí cruzado de brazos don't just stand/sit there (doing nothing);
dar el brazo a torcer to give in;
no dio el or su brazo a torcer he didn't let them/her twist his arm
2 ( de sillón) arm;
( de tocadiscos) arm;
( de grúa) jib;
( de río) branch, channel;
brazo de mar inlet, sound
3
brazo sustantivo masculino
1 Anat arm
(de sillón, tocadiscos) arm
(de animal cuadrúpedo) foreleg
(de un río, candelabro) branch
2 figurado brazo armado, armed wing
figurado brazo derecho, right-hand man
brazo de gitano, type of Swiss roll
♦ Locuciones: cruzarse de brazos, lit to fold one's arms, figurado not to do anything
ir (agarrados) del brazo, to walk arm in arm
figurado no dar su brazo a torcer, not to give in o to stand firm
con los brazos abiertos, with open arms
en brazos, in one's arms
' brazo' also found in these entries:
Spanish:
cabestrillo
- coger
- derecha
- derecho
- dolorida
- dolorido
- dormida
- dormido
- enyesar
- flexor
- flexora
- hormiguear
- inflamarse
- manca
- manco
- martillazo
- retorcer
- sablazo
- agarrar
- agitar
- alargar
- alzar
- amputar
- apretar
- asir
- bajar
- balancear
- banda
- cachar
- cortar
- doblar
- doler
- dormir
- hacer
- llave
- mordisco
- pellizcar
- peludo
- quebrar
- romper
- roto
- rozar
- sensibilidad
- torcer
- zafar
English:
admit
- arm
- armrest
- bandage
- break
- catch
- feel
- flex
- inch
- lightly
- loosen
- pain
- pick-up
- process
- right-hand man
- shoot off
- sweep
- twist
- unarmed combat
- around
- embed
- grasp
- grip
- handle
- her
- inlet
- jolt
- link
- my
- right
- that
- under
* * *brazo nm1. [de persona] arm;paseaba del brazo de su novio she was walking arm in arm with her boyfriend;agárrate de mi brazo hold on to my arm;en brazos in one's arms;llevaba al nene en brazos he was carrying the child in his arms;echarse en brazos de alguien to throw oneself at sb;luchar a brazo partido [con empeño] to fight tooth and nail;con los brazos abiertos with open arms;quedarse de brazos cruzados, cruzarse de brazos to sit back and do nothing;no dio su brazo a torcer he didn't budge an inch, he didn't allow himself to be persuaded;ser el brazo derecho de alguien to be sb's right-hand man (f right-hand woman)2. [de animal] foreleg3. [de sillón] arm4. [de árbol, río, candelabro] branch5. [de grúa] boom, jib6. [de balanza] arm7. [rama] wing;el brazo político de ETA the political wing of ETA8. [trabajador] hand* * *m1 arm;(cogidos) del brazo arm in arm;con los brazos abiertos with open arms;dar su brazo a torcer give in;no dar su brazo a torcer hold out, not give in;luchar a brazo partido fight tooth and nail;cruzarse de brazos, quedarse con los brazos cruzados sit back and do nothing;echarse en los brazos de alguien fig put o.s. in s.o.’s hands;ser el brazo derecho de alguien; be s.o.’s right-hand man/woman2 TÉC:de tres brazos lámpara three-arm atr3:brazos pl ( trabajadores) hands pl* * *brazo nm1) : arm2)brazo derecho : right-hand man3) brazos nmpl: hands, laborers* * *brazo n arm -
4 brazo
brazo sustantivo masculino 1 (Anat) arm; ( parte superior) upper arm; caminar/ir del brazo to walk arm in arm; llevaba al niño en brazos he was carrying the child in his arms; cruzado de brazos: no te quedes ahí cruzado de brazos don't just stand/sit there (doing nothing); dar el brazo a torcer to give in; no dio el or su brazo a torcer he didn't let them/her twist his arm 2 ( de sillón) arm; ( de tocadiscos) arm; ( de grúa) jib; ( de río) branch, channel; brazo de mar inlet, sound 3
brazo sustantivo masculino
1 Anat arm (de sillón, tocadiscos) arm (de animal cuadrúpedo) foreleg (de un río, candelabro) branch
2 figurado brazo armado, armed wing figurado brazo derecho, right-hand man
brazo de gitano, type of Swiss roll Locuciones: cruzarse de brazos, lit to fold one's arms, figurado not to do anything
ir (agarrados) del brazo, to walk arm in arm figurado no dar su brazo a torcer, not to give in o to stand firm
con los brazos abiertos, with open arms
en brazos, in one's arms ' brazo' also found in these entries: Spanish: cabestrillo - coger - derecha - derecho - dolorida - dolorido - dormida - dormido - enyesar - flexor - flexora - hormiguear - inflamarse - manca - manco - martillazo - retorcer - sablazo - agarrar - agitar - alargar - alzar - amputar - apretar - asir - bajar - balancear - banda - cachar - cortar - doblar - doler - dormir - hacer - llave - mordisco - pellizcar - peludo - quebrar - romper - roto - rozar - sensibilidad - torcer - zafar English: admit - arm - armrest - bandage - break - catch - feel - flex - inch - lightly - loosen - pain - pick-up - process - right-hand man - shoot off - sweep - twist - unarmed combat - around - embed - grasp - grip - handle - her - inlet - jolt - link - my - right - that - under
См. также в других словарях:
Casa Stark — Se acerca el invierno Interpretación libre. La Casa Stark es una familia noble ficticia que forma parte de la saga de literatura de fantasía medieval Canción de hielo y fuego, creada por el escritor estadounidense George R. R. Martin. Varios de… … Wikipedia Español
Criaturas en Harry Potter — Anexo:Criaturas en Harry Potter Saltar a navegación, búsqueda La serie de libros sobre el mago Harry Potter contiene un gran número de animales fantásticos y plantas mágicas algunas inventadas por J.K. Rowling y otras criaturas mitológicas que… … Wikipedia Español